|
Слово (фраза) |
Перевод |
|
Здравствуйте |
Мерхаба! |
|
Как поживаете? |
Насылсыныз? |
|
Спасибо хорошо |
Ийим тешекюр едерим |
|
До свидания! |
Аллахысмараладык |
|
Утро |
Сабах |
|
Вечер |
Акшам |
|
Ночь |
Гедже |
|
Завтра |
Ярын |
|
сегодня |
Бугюн |
|
Вчера |
Дюн |
|
Я не понимаю |
Анламиорум |
|
Где? |
Нереде? |
|
Куда? |
Нерейе? |
|
Это сколько стоит? |
Бу некадар? |
|
Это дорого |
Бу пахалы |
|
Когда? |
Не заман? |
|
Что? |
Не? |
|
Да |
Эвет |
|
Нет |
Хайыр |
|
Нет (не имеется) |
Йок |
|
Извините. |
Аффедерсиниз |
|
Хорошая гостиница |
Ийи бир хотель |
|
Белый |
Ак |
|
Черный |
Кара |
|
Красный |
Кизил |
|
Направо |
Сага |
|
Налево |
Сола |
|
Прямо |
Догру |
|
Дизтопливо |
Моторин |
|
Супер |
Супербензин |
|
WC |
Тувалет |
|
Счет, пожалуйста |
Люфтен хезап |
|
Чаевые |
Бакшиш |
Язык жестов и мимики
Если Вам сложно объясниться по-турецки, на помощь придет язык жестов, порой более эффективный, чем слова. Однако имейте в виду, что, чтобы сказать «нет», турки обычно просто поднимают голову, глядя в небо и слегка прищелкнув языком. В знак согласия они наоборот слегка наклонят голову и опустят глаза. Этих, не слишком заметных знаков порой бывает достаточно, чтобы отказаться от услуг слишком навязчивого торговца.
Существуют и другие, более выразительные жесты. Например, несколько раз прищелкнуть языком означает несогласие или осуждение, а подержаться за дерево — значит то же самое, что и у нас.








